Регистрация нового ЭКО-пользователя

or Отмена

Про мир без войны: День Победы! Это касается всех!

В дни празднования нами Победы над фашизмом в Великой Отечественной Войне 1941-1945гг, хочу рассказать несколько историй  о Дне Победы, которые связаны по- разному с той войной и хочу поделиться своими мыслями по поводу войн вообще.

 

История первая:

2014 год, Уфа, у моей подруги Снежаны есть дядя, Саляй-Павай - если говорить на марийский лад, или по-русски Дядя Саляй. Он недавно отметил свой  юбилей, не много и не мало… а 90 лет. Значит, в 1941 году ему исполнилось 17 лет. Работал себе красивый молодой  парень Саляй Зайнашевв деревне  Ивачево в своем родном колхозе  в Дюртюлинском районе Башкирской АССР. Работал себе и не знал пока, что через пару лет нужно ему будет убивать людей в неравной схватке, неоднократно получать смертельные раны, много месяцев лежать в госпиталях, оживать из мертвых и снова идти рыть траншеи и могилы, чтобы хоронить в них своих товарищей,  стрелять во врага из разных видов оружия. По сей день хранит в памяти старик просьбу своего командира Шпилько (или Шпилькова), который умер у него на руках. Так и не смог  дядя Саляй навестить его родных(жену и сына)в Москве и сообщить им, как погиб его  командир -молодой лейтенант, сражаясь под Ельней 16 августа 1943 года. Склонившись над командиром, чтобы понять смысл  просьбы умиравшего лейтенанта, Саляй сам был тяжело ранен, эта пуля прошла рядом с сердцем навылет. Тогда из всего батальона из 400 человек осталось  в живых только 50 .  Всю жизнь свою рассказывал дядя Саляй о том, что приходилось ему в нечеловеческих условиях выносить эти 4 года. Приглашали его и в школы и на праздничные выступления.  Рассказывал наш герой просто о том, как шли ночью 1000 солдат со всем военным снаряжением на плечах,  а днем прятались от фашисткой авиации в лесах. И шли ведь  не 20 и не 50 , а 300 км! Кто хочет в такой поход на 18 дней сейчас?

Думаю, найдется мало желающих, а тогда такие вот 20 летние мальчики, как дядя Саляй совершали подвиги, сами того не ведая. На Белорусском фронте в апреле 1944 года в одном из боёв он подбил 3 танка из своего артиллерийского орудия. Дядя Саляй участвовал в освобождении Беларуси, Литвы, Латвии, Калининградской области. 16 декабря 1945 года снова был ранен – осколок снаряда раздробил ему кисть левой руки и оторвал пальцы.  О победе он узнал в госпитале, сообщение пришло в 2 часа ночи, тогда же всех  и разбудили, не стали дожидаться утра, а днем был митинг, посвященный Дню Победы. И тогда, как и сейчас говорили о подвиге  нашего народа, и тогда, как и сейчас благодарили за Победу!  Долгих лет жизни, тебе, Саляй-павай, неунывающий гармонист, низкий поклон тебе  за твой подвиг!

 

 

Не смотря на серьезное ранение руки, дядя Саляй после войны освоил профессию сварщика и был первоклассным специалистом в своем мирном деле – ему поручали самые ответственные сварочные работы.

 

 

 

 

История вторая:

1999 год. Весна. Германия. В кинозале Лейпцигского  университета идет сеанс исторического кино. Студентам и всем желающим всего за 3 немецкие марки с большого экрана демонстрируется историческая драма Стивена Спилберга «Список Шиндлера». В большом зале чуть больше четырёх  десятков зрителей. Среди них 2 студентки-аспирантки, очень хорошие подруги: одна родом из Уфы (Россия), а другая родом из Эссена (Западная Германия),  два разных мироощущения, два полярных воспитания. Мы с вами вышли из той войны победителями, а немцы - кем? Мы ликуем и радуемся Победе, а немцам в это время что делать?

Немцам воспитание не позволяет ликовать и радоваться. В Германии нет праздника Победы, а есть  День  Освобождения от национал-социалистов и День Памяти погибших в борьбе с фашизмом. Поэтому, когда немцы в Москве на Поклонной Горе 9 Мая видят толпы, по их мнению, беспричинно радостных людей, немцы искренне удивляются: а чему радуются-то люди? - Как чему? – отвечаем мы - Победе же жизни над смертью!!!

Да, вернемся в кинозал с исторической драмой: Слоганом фильма была выбрана цитата из Талмуда: «Тот, кто спасает одну жизнь, спасает весь мир». Кто видел фильм, тот помнит незабываемую душераздирающую сцену, когда спасенные Шиндлером евреи в знак благодарности  дарят своему спасителю кольцо с этой надписью. Очень грустно и слезы на щеках у всех зрителей, независимо от их происхождения и воспитания. Слава Богу, что сочувствовать, сопереживать, грустить и плакать запретить нельзя. Так ревели и  утирали слезы с обеих щёк две разные культуры, два разных воспитания, две разные души: немецкая и русская.

 

История третья:

2000 -2014 гг. Швайнфурт (Западная Германия). Моя подруга немка Ульрике Цебулла и еще несколько простых немецких горожан, такие как Клаус Гофман и другие   обычные люди  собирают исторические документы, роются в архивах, ищут по миру, пишут письма, находят и встречаются с очевидцами страшных событий, которые разворачивались в их родном городе во время той войны. В Швайнфурте на территории военных заводов работало свыше 10 000 угнанных рабочих (среди них 4000 женщин) из захваченной фашистами в первые месяцы войны восточной части СССР. Это были молодые парни и девушки, подростки от 15 лет, может, такие как дядя Саляй. 

 

Фашисты загрузили их в вагоны и привезли в Германию для работы. За неповиновение – смерть. Люди выбирали жизнь. Работали на немецкую военную промышленность, жили в лагерных бараках, рожали детей, некоторые убегали с работ во время бомбежек– некоторые находили приют у немецких крестьян, многих возвращали снова в лагерь и отправляли на тяжелейшие работы.

Тысячи человеческих судеб, исковерканных войной, фотографии, архивные документы изучила Ульрике  со своими единомышленниками с целью создать в своем родном городе  музей  и аллею Памяти погибших угнанных наемных рабочих. На протяжении нескольких лет они вели переговоры с администрацией города, с архитекторами, с родственниками погибших и живых бывших угнанных рабочих. Несколько раз немцы ездили в Украину, Россию в  гости к их потомкам за информацией «из первых рук». Приглашали их себе в Швайнфурт. Встречали и провожали. И вот, наконец,  на берегу реки Майн, где во время войны, располагался один из лагерей, создана аллея Памяти. Здесь стоит камень, на котором написаны такие строки из первого параграфа немецкой конституции: «Человеческое достоинство неприкосновенно». Вдоль берега вперемешку с только что высаженными саженцами деревьев  расставлены информационные стенды с фотографиями и документами, рассказывающими о преступлениях фашистов против мирного гражданского населения.

 

 

История четвертая:

1944 год жилой  барак в лагере при шарикоподшипниковом заводе на берегу реки Майн, здесь одна из  угнанных рабочих по имени Александра (была угнана с территории Украины в начале войны)  рожает мальчика, называет его Дмитрием.

 

ЗАГС города Швайнфурт (Германия) с ему свойственной щепетильностью регистрирует новорожденного в своих документах. В 1945 году лагерь освобождают американские солдаты. Угнанных рабочих: молодых женщин и мужчин транспортируют в течение 2 месяцев в еще более нечеловеческих условиях «как врагов» на открытых платформах в осеннюю непогоду. Многие погибают от болезней и голода на пути домой. Их просто сбрасывают на ходу из вагонов. Обезумевшие от страха и голода матери выбрасывают своих живых детей, рожденных в Германии из вагонов прямо на землю – в никуда. Матерей, сохранивших детей,  на родине ждал позор и осуждение, так как считалось, что у этих детей отцы-немцы. Поэтому матерей и детей сразу разлучали. Детей отправляли в детские дома и запрещали матерям искать своих детей. Тогда НКВД  строго настрого запрещало вспоминать и рассказывать о тех местах, где они работали, и что они делали в плену у немцев.

 Очень долго мама искала своего сына. Сын тоже долго искал маму. Их настойчивость и вера  поможет им встретиться 15 лет спустя.  Тогда Дмитрий узнает, кто он, откуда, когда и где он родился,  и кто его отец.

 

Своего отца – угнанного с Украины кузнеца Федора Лисового, Дмитрий никогда не найдет, хотя специально для этого поступит учиться в московский историко-архивный институт, напишет запросы во все  даже совершенно секретные архивы, но положительного ответа не получит. След отца теряется в советских лагерях для своих военнопленных. В 2014 году 1 мая Дмитрий Федорович отметил свой второй 70 летний юбилей, так как он празднует свой день рождения два раза в году, первый – действительный, а второй - выбранный им в детском доме. Детям позволяли выбирать себе самим день рождения. Дмитрий выбрал себе 1 мая. А местный врач определил  по зубам год рождения - 1944.

 

Все эти истории  и люди  живут рядом со мной – та война  дышит своим страшным обжигающим дыханием мне в лицо - та война еще напоминает о себе нам, живущим много лет спустя…

Разве этого мало, чтобы еще больше ценить жизнь без войны…Может, хватит с нас той страшной войны…вопрос к вам, господа и дамы, развязывающие  войну на Украине? Вот какими строками ответила  поэт Юнна Мориц на трагедию, прошедшую 2-3 мая 2014 года в Одессе.

 

 

Это касается Всех
То, что случилось в Одессе, касается ВСЕХ! 
То, что случилось в Одессе, Чудовищный ГРЕХ! 
То, что случилось в Одессе, фашизма разврат, 
Морда фашизма, фашизма пылающий ад. 
То, что случилось в Одессе, не битва идей, 
Это – Освенцим, где звери сжигают людей, 
Это – фашистам Права Человека даны, 
Это Права Человека – войскам сатаны! 
То, что случилось в Одессе, касается ВСЕХ! 
То, что случилось в Одессе, фашизма успех, 
Это – фашизма концерт и фашизма гастроль, 
Хохот фашизма, который – свободы король! 
Это – свобода, в которую запад влюблён, 
Запад, состряпавший этой свободы бульон. 
То, что случилось в Одессе, фашистская месть, 
Месть людоедов!.. Россию фашистам не съесть! 
То, что случилось в Одессе, касается ВСЕХ! 
В западной прессе – вранья русофобского цех: 
Это – фашистам Права Человека даны, 
Это Права Человека – войскам сатаны. 
То, что случилось в Одессе, не битва идей, 
Это – Освенцим, где звери сжигают людей. 
Морда фашизма, фашизма пылающий ад – 
Это касается ВСЕХ, и ни шагу назад!

 

 

http://worldcrisis.ru/pictures/1485808/middle.jpg

 

Юнна Мориц родилась в 1937 году в Киеве. 
Её первая книга стихов увидела свет в 1961 году.После этого было издано немало её поэтических книг.  Она – лауреат множества премий, получившая мировое признание.  У неё были авторские вечера на фестивалях поэзии в Лондоне, Кембридже, Роттердаме, Торонто, Филадельфии. 
Её стихи переведены на японский, китайский, турецкий и все европейские языки.

Последнее изменение Вторник, 13 Май 2014 12:42
В Мой Мир
Твитнуть